Costumbres y Decires

¡Al rescate de dos palabras, el nombre de un pueblo y un saludo!. Por Miguel Alberto Zurita Sánchez

Las palabras


Bululú


Existe una canción, en el repertorio del tradicional “Tambor Coriano”, que menciona la expresión ¿Dónde está mi bululú? Dicha expresión, tiene la misma connotación que ¿Cómo está mi genteeeee? Utilizada por muchos cantantes, cuando están en tarima, con la finalidad de hacer brotar la euforia y exacerbar los ánimos.
Bululú tiene como significado: Aglomeración de personas, generalmente ruidosa y desordenada.
Además de eso, El bululú, era un actor solitario o comediante español que viajaba a pie de pueblo en pueblo haciendo breves representaciones, interpretando todos los personajes que aparecían en la loa, farsa o entremés elegidos de su variado repertorio. (en palabras de Francisco de Quevedo: un «bufo farandulero miserable»). Su origen se localiza en Galicia hacia finales del siglo XVI, si bien el espíritu del personaje debió de inspirarse en la juglaría medieval italiana y en el teatro renacentista.

Bululú

Ringlera


Entre los agricultores y sembradores, fue muy utilizada esta palabra, la cual significa; fila de cosas puestas unas tras otras. Era muy común y característico escuchar esta expresión, más utilizada en los cultivares de plantas perennes o vivaces, como el cocotero, mango, aguacate, etc. Puesto que con este tipo de cultivo, se busca aprovechar al máximo las parcelas. Por ejemplo; sembrar una ringlera de coco, significaba, sembrar matas de coco, en filas.
Esta palabra proviene del catalán renglera, este de renguera, influido por regla, este de reng, y este del franco hrĭng, círculo, corro de personas.

Ringlera


El nombre de un pueblo


Tacuato


Tacuato es un pueblo ubicado al sur de la península de Paraguaná. Surge en la segunda mitad del siglo XVIII en la posesión homónima, ligada a la antigua familia Naveda.
Según el Cronista de la comunidad, Prof. Carlos Osteicoechea, el nombre «Tacuato» proviene por ser una tierra cenagosa, donde en su parte céntrica existía una Ciénaga, por otro lado en la parte este y sur de Tacuato, se encontraba rodeado de salinas que en épocas de llenantes de mar se anegaban, por los que los habitantes naturales debían trasladarse de sitio bajos hasta sitios altos utilizando el lenguaje «TA-GUA-TO» que significa «lugar todo lleno de agua», y de esta formación se fue conformando el nombre de «TACUATO». Se dice que fue territorio de los Indios Tacuato, conformados por los Indios Caiude, Guaricure y Cardón.
Existe una versión popular, la cual le atribuye el nombre de Tacuato, a este pueblo, debido a que esta es una zona, de salinas y hubo una parte del tiempo, en el cual el negocio de la sal, se concentraba en esta comunidad, luego los comerciantes que hacían presencia al preguntar por el costo de la sal, los vendedores daban como respuesta “Ta a cuatro”, es decir estaba a cuatro pesos, con el pasar del tiempo, dicha expresión, se fue deformando hasta llegar a Tacuato”.

Tacuato


El saludo


¿Cómo está la Sibidigüa?


En Coro, fue muy usual este saludo en el cual involucraba a la planta de Sibidigüa. Aparentemente, era una expresión que los comerciantes de otrora, usaban para enterarse de cómo estaba la “frescura” por ciertos lugares como la Sierra o la Península de Paragüaná, pues es una planta, que como casi todas, suele reverdecer y crecer su follaje, con la nutritiva agua de lluvia.
De manera que ¿Cómo está la sibidigüa? Era una pregunta que tenía que ver con los buenos tiempos, ya que serían tiempos prósperos, para las cosechas futuras, sobre todo en estas zonas, donde básicamente se cultivaba y aún lo hacen, a “tempero”.
Sibidigüa, es el nombre con que se le conoce en todo el Edo Falcón – Venezuela; al arbusto que en otras regiones del país recibe el nombre de Tuatúa. Su nombre científico es Jatropha gossypiifolia. Debido al color de su tallo y hojas, hay blanca y morada (vino tinto). Tiene amplio uso medicinal y se podrían resumir sus acciones medicinales como diurético, antibiótico, antiespasmódico, antidiabético y hasta antiasmático al tratar la rinosinusitis, que casi siempre es causa fundamental del asma.

Sibidigüa


Miguel Alberto Zurita Sánchez ¡Al rescate! – Coro 24 / 05 / 2.020.

«Paseando por Paraguaná» de Wilmer Delgado Yagua

2 Comentarios

Dejar una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *